20 könnyƱ és népszerƱ nyelvvåltås gyerekeknek

Tartalom:

{title}

Ebben a cikkben

  • Mik azok a nyelvek?
  • A nyelvvizsgĂĄk elƑnyei a fiatal gyerekeknek
  • A nyelv nyelvĂ©t a gyermekek szĂĄmĂĄra, hogy megismerkedjenek

A gyerekek szĂĄmĂĄra a vicces nyelvek mĂĄr nemzedĂ©kek Ăłta voltak, Ă©s nemcsak szĂłrakoztatjĂĄk Ƒket, hanem segĂ­tenek jobban beszĂ©lni, Ă©s izgalmas Ă©s szĂłrakoztatĂł szavakat reprezentĂĄlnak. Itt van a mi alulrĂłl, hogy miĂ©rt segĂ­tenek, Ă©s miĂ©rt kell egyĂŒtt Ă©s egyĂŒtt mondanod.

Mik azok a nyelvek?

A nyelvek nem csak viccesek; a tengeri kagylĂłk megfordĂ­tjĂĄk a gyermek nyelvĂ©t. A valĂłsĂĄgban a nyelvtörzsek olyan kifejezĂ©sek, amelyeknek ismĂ©tlƑdƑ sorrendben hasonlĂł hangzĂĄsĂș szavai vannak. KihĂ­vjĂĄk a nyelvi fejlƑdĂ©st, fokozzĂĄk a szĂłkincset, Ă©s nagyon szĂłrakoztatĂłak, amikor egy csoportban egyĂŒtt beszĂ©lnek. Több, mint a klasszikus nyelvcsavar a gyerekeknek, kivĂ©ve a peter pipert.

A nyelvvizsgák elƑnyei a fiatal gyerekeknek

A gyerekek most kezdtĂ©k kifejleszteni a beszĂ©dĂŒket Ă©s a nyelvĂŒket, Ă©s a nyelvvĂĄltĂĄsok segĂ­thetnek nekik a beszĂ©dhez szĂŒksĂ©ges izmok nyĂșjtĂĄsĂĄban. Ez segĂ­t abban, hogy vilĂĄgos kiejtĂ©si Ă©s beszĂ©dmintĂĄkat alakĂ­tsanak ki.

A nyelv nyelvét a gyermekek szåmåra, hogy megismerkedjenek

Ne csinĂĄld egyedĂŒl a nyelvedet. Szorozzuk meg a szĂłrakozĂĄst, ha rĂ©szt vesz egy csoportban. Íme a 20 legjobb angol nyelvƱ nyelvvizsga a gyerekeknek, ami igazi kihĂ­vĂĄst jelent.

1. I Scream

KiabĂĄlok, sikoltozok, minden sikoly, fagylalt!

2. Peter Piper

Piper Peck pecket vett magĂĄnak

Peck pepper pecket vett fel

Ha Piper Peck-t pĂĄcolt paprikĂĄt vĂĄlasztott

Hol van a pĂĄcolt paprika, amit Peter Piper felvette?

3. Betty Botter

BettyBotterr vĂĄsĂĄrolt egy kis vajat

De azt mondta, hogy ez a kis vaj keserƱ

De egy kicsit jobb vaj keveredik ezzel a vajjal talån jobban megkönnyítené a keserƱ vajomat

Így Betty vásárolt egy kicsit jobb vaj, hogy jobban meggyógyítsa

4. Susie Shine

LĂĄttam Susie-t egy cipƑtisztĂ­tĂł ĂŒzletben

Hol ragyog, ĂŒl, Ă©s hol ĂŒl, ragyog

5. Woodchuck

Mennyi fa lenne egy faszörcskék, ha a faszerkezet fåt tudna?

BĂșvĂĄrkodna, annyira, amennyire tudta,

És a tokmány annyi fát, mint egy faszár,

Ha egy fatörzs fĂĄt tudna fĂșrni.

{title}

6. Doktor

Ha egy orvos orvost ad egy mĂĄsik orvosnak

Akkor melyik orvos kezeli az orvosot?

Az orvos, aki kezeli az orvost, orvosĂĄt az orvosnak, aki az orvosokat kezeli?

Vagy orvosĂĄval kezeli az orvosĂĄt, aki orvosokat orvosol?

7. Gondolat

Gondoltam egy gondolatra

De a gondolat, amit gondoltam, nem az a gondolat, amit gondoltam.

Ha az a gondolat, hogy azt hittem, az a gondolat, amit gondoltam,

Nem gondoltam volna annyira.

8. Fuzzy Wuzzy

Fuzzy Wuzzy egy medve volt,

A Fuzzy Wuzzy nem volt haj,

Fuzzy Wuzzy nem volt tĂșl fuzzy, ugye?

9. Eladja

Eladja a tengeri kagylĂłt a tengerparton

És a tengerparton eladott kagylók biztosan tengeri kagyló.

10. Pheasant Plucker

Nem vagyok a fĂĄcĂĄncsapĂĄs,

Én vagyok a fácán mártogatója.

Én csak a fácánokat kinyomtatom

mert a fĂĄcĂĄncsapĂł kĂ©sƑn fut.

{title}

11. Bleeding Boys

BĂĄtor, vĂ©rzƑ fiĂșk csata kopasz, csĂ­pƑs csecsemƑk

CsĂ­pƑs csecsemƑk lovagolni harci jĂĄtĂ©kokat, miközben bumbling fiĂșk bĂĄtor kopasz csĂ­pƑs csecsemƑk.

12. Denise Sees

Denise lĂĄtja a fleece-t,

Denise lĂĄtja a bolhĂĄkat.

LegalĂĄbb Denise tĂŒsszenthet

És takarmĂĄnyozza Ă©s fagyassza le a bolhĂĄkat.

13. Sötét dokkoló

ÜnnepĂ©lyes csendben ĂŒlve egy unalmas, sötĂ©t dokkban

Egy pestisellenes börtönben, egész életre szóló zårral,

Vårakozås a rövid, éles sokk érzésére

Egy olcsĂł Ă©s chippy chopper egy nagy fekete blokk!

14. Szerencsés szerencse

Luke Luck szereti a tavakat

Luke kacsa szereti a tavakat

A kacsa nyalogatja a lombos tó szerencséjét

Luke Luck veszi nyalogatja a tĂł kacsa szereti

15. SajtfĂĄk

HĂĄrom sajtfĂĄn keresztĂŒl hĂĄrom szabad bolha repĂŒlt

MĂ­g ezek a bolhĂĄk repĂŒltek, fagyos szĂ©l fĂșjt

A fagyos szél fagyasztotta a hårom fåt

A fagyos fĂĄk fagyasztottĂĄk a fĂĄkat

Ez tette ezeket a hĂĄrom szabad bolhĂĄt

{title}

16. Fekete-barna håttér

Fekete håttér, barna håttér,

Barna håttér, fekete håttér,

Håttér, fekete, fekete, barna, barna håttér.

17. Miért Willy ?!

Miért sírsz, Willy?

Miért, Willy?

Miért, miért, miért ?!

Miért sírsz?

Willy!

Willy sír, miért sírsz, gyengéden?

18. Gumi golyĂłk Ă©s alkohol

Mit reggeliztél?

-golyĂłs golyĂłk Ă©s italok!

Mi volt a snack-re?

-golyĂłs golyĂłk Ă©s italok!

Mit ettél ebédre?

-golyĂłs golyĂłk Ă©s italok!

Mit csinålsz, amikor az anya hazaér?

-golyĂłs golyĂłk Ă©s italok!

19. Vaj és zselé

Sårga vaj, lila zselé, piros lekvår, fekete kenyér.

Terjessze el vastag, mondja gyorsan!

Sårga vaj, lila zselé, piros lekvår, fekete kenyér,

Szétterítse vastagabbå, mondja meg gyorsabban!

Sårga vaj, lila zselé, piros lekvår, fekete kenyér.

Ne enni, amíg elterjed, mint egy terjedés!

20. Chester Cheetah

Chester gepĂĄrd rĂĄgja az olcsĂł cheddar sajtot

Ha a sajtrĂ©sz Chester-gepĂĄrdot hĂșzott

Mi lenne, ha Chester gepĂĄrd rĂĄgna Ă©s rĂĄgcsĂĄlna?

PrĂłbĂĄld ki ezeket a nyelveket otthon a gyerekeddel, Ă©s nĂ©zd meg, hogy meg tudod-e mondani Ƒket törĂ©ssebessĂ©ggel? Tudassa velĂŒnk, hogyan lĂ©pett kapcsolatba velĂŒnk.

ElƑzƑ Cikk KövetkezƑ Cikk

AjĂĄnlĂĄsok AnyukĂĄkra‌