A kisbabåm nem volt elég gyors és eléggé pånikba
HĂĄrom nap mĂșlva, egy helyszĂnvĂĄltĂĄs, Ă©s hĂĄrom ĂłrĂĄs tolatĂĄs, Blaise fiam, 7 font, 12 oz. FĂĄradt volt a munkafolyamatoktĂłl, de azonnal letiltottam, Ă©s több mint egy ĂłrĂĄra szoptattam, miközben az orvos összeszorĂtotta az epikus csillag alakĂș könnyemet. EgĂ©sz Ă©jszaka jĂłl szoptatott, bĂĄr egyszerre sikoltott Ă©s sikoltozott. Az ĂĄpolĂłnĆk csak szemet nĂ©ztek. BĂĄr Blaise megszĂŒletett, mint valaha, ez volt az utolsĂł alkalom, hogy Blaise-nek volt tekercse. Nem tudott elĂ©g gyorsan sĂșlyt szerezni egy szoptatott csecsemĆnek, Ă©s megijesztett minket. Nem szĂĄmĂt, milyen gyakran szoptat, Ă©jjel-nappal - Ă©s ĂĄllandĂłan elhelyeztem Ćt a mellre - mĂ©g mindig nem nyert elĂ©g.
GyermekorvosĂĄnak lĂĄtogatĂĄsa utĂĄn a kĂłrhĂĄz elhagyĂĄsĂĄt követĆ napon Blaise valĂłjĂĄban uncia vagy kettĆ volt. Amikor megkĂ©rdezte, hogy hĂĄnyszor szoptat, naponta nem tudtam. - KĂ©rĂ©sre? - tĂ©tovĂĄztam. - Mint több mint 10-szer? - MegfelelĆ pelenka kimenet volt, mind nedves, mind piszkos, Ă©s nem mutatott dehidratĂĄlĂłdĂĄst vagy Ă©hezĂ©st. MegfelelĆen eszik, megfelelĆen szerezte a babĂĄt, aki nem mutatott jeleket a kĂ©sĆbbi bajra. Ăgy a mi orvosunk tiszta egĂ©szsĂ©gĂŒgyi jegyzettel Ă©s szĂves gratulĂĄciĂłval jĂĄr. Azt mondta, hogy kĂ©t hĂ©t mĂșlva tĂ©rjĂŒnk vissza. Ăs ebben az idĆkeretben minden akkor szĂ©tesik.
Rögtön hibåsnak éreztem magam, mintha talån nem voltam elég etetésem, vagy talån valami rosszat csinåltam.
Ăgy gondoltuk, hogy normĂĄlis az, ha a csecsemĆk Ă©jszakĂĄnkĂ©nt Ă©s ĂłrĂĄkig sĂrnak. A fĂ©rjemnek meg kellett tartania Blaise-t, a kis lĂĄbĂĄt, mint egy leopĂĄrdot egy ĂĄgon, miközben visszapattant a jĂłgolyĂłba Ă©s szörfözött az interneten. Csak ez tartotta a könnyeket öbölben, alkalmankĂ©nti szĂŒnetekkel szoptatva. Blaise tovĂĄbbra is rendszeres nedves Ă©s piszkos pelenkĂĄkat tartott, de erdei zöld, lime zöld, nyĂșlĂł Ă©s nyĂĄlkĂĄs volt, ahelyett, hogy az emberek normĂĄlis szoptatott csecsemĆkorongnak kellene lenniĂŒk. De a nagyszĂŒlĆk mindkettĆje azt mondta, hogy a babĂĄk szĂnek szivĂĄrvĂĄnyĂĄt követtĂ©k, ezĂ©rt nem aggĂłdtunk tĂșl sokat. KĂ©t hetes kinevezĂ©sĂŒnkbe boldogulva mentĂŒnk, hogy minden rendben lesz. De nem minden rendben volt.
- Megkapta a sĂșlyĂĄt - mondta az orvos -, de nem elĂ©g. Elvesztette szĂĄzalĂ©kpontjĂĄt. Egy hĂ©t mĂșlva vissza akarom lĂĄtni egy sĂșlyellenĆrzĂ©sre. âAz 50. szĂĄzadban volt, az utolsĂł alkalom az Ă©letĂ©ben, hogy olyan nagy lesz. Gyorsan esett, a 20. helyre. Senki sem tudta, hogy miĂ©rt nem nyert sĂșlyt; a pelenka kimenete normĂĄlis volt, Ă©s elĂ©g szoptatott. Rögtön hibĂĄsnak Ă©reztem magam, mintha talĂĄn nem voltam elĂ©g etetĂ©sem, vagy talĂĄn valami rosszat csinĂĄltam.
Az orvos "sĂșlyellenĆrzĂ©se" figyelmeztetĂ©s rettegett. HatĂĄrozottan elhatĂĄrozta, hogy szoptatja a fiamat, aggĂłdtam, hogy hozza meg a kĂ©pletet. Nem akartam a babĂĄmat a kĂ©pletre. Ăgy Ă©reztem, hogy kudarcot vallok. Ăgy Ă©reztem, hogy a tejet nem sikerĂŒlt. De nem akartam lemondani, Ă©s ez az, amit a kĂ©plet kĂ©pviselt.
NyilvĂĄnvalĂł, hogy fĂĄjdalmas volt. Ăs nem tudtam, mi vagy hogyan segĂtsen neki.
Ezt követĆen Blaise bosszantĂł magatartĂĄst fejlesztett ki: szopni, szopni, szopni, majd elfordulni Ă©s sikĂtani. RĂĄjöttem, hogy a mellvĂĄltĂĄs elvonja Ćt, Ășgyhogy mindkĂ©t csecsemĆvel csapdĂĄba esettem a kanapĂ©n, Ă©s szoptam, szoptam, sikoltozom. Elkezdtem szĂĄmolni a szarokat a sikolyok között. TĂz csoda volt. HĂĄrom rossz volt. ĂltalĂĄban a közepĂ©n talĂĄlta magĂĄt. NyilvĂĄnvalĂł, hogy fĂĄjdalmas volt. Ăs nem tudtam, mi vagy hogyan segĂtsen neki.
- Csak fel kellene adnom, Ă©s megĂĄllnom Ćt - kiĂĄltottam a fĂ©rjemnek. - A tejet fĂĄjt neki. MeghibĂĄsodtam. - ElutasĂtotta, hogy emlĂ©keztette, hogy nem vagyok hiba, hozzĂĄtĂ©ve, hogy meg kell prĂłbĂĄlnom Ășjra. Annyira hĂĄlĂĄs voltam a tĂŒrelmĂ©rĆl Ă©s a rĂĄm bĂzott hitĂ©rĆl. Az egyhetes sĂșlyellenĆrzĂ©snĂ©l Blaise mĂ©g mindig nem jutott elĂ©ggĂ©. Megszerzett, de nem elĂ©g a diagramokhoz. Megmutattam az orvosnak, hogy hogyan szoptat.
- Reflux van - mondta. Zantacot Ărt alĂĄ, ami alapvetĆen gyomorĂ©gĂ©s-gyĂłgyszer. - Ha akarja, megprĂłbĂĄlhatja pumpĂĄlni Ă©s sƱrĂteni a tejet. Egy hĂ©t mĂșlva vissza akarom lĂĄtni. - MegprĂłbĂĄlnĂ©k egyĂŒtt aludni? - kĂ©rdeztem kĂ©tsĂ©gbeesetten. - Akkor meg tudta ĂĄpolni az Ă©jszakĂĄt.
Még mindig aggódom. Elég magas volt? Megmérte elég? Elég volt ahhoz, hogy enni? Alig tudtam aludni, és nem az a baba, aki a karomba ölelt.
- Ez jĂł ötlet lehet - mondta az orvos komolyan. Semmilyen mĂłdon nem fogtam szivattyĂșzni Ă©s sƱrĂteni a tejet rizs gabonĂĄval; Azt akartam, hogy a kisbabĂĄm anyatejbe kerĂŒljön, Ă©s meg akartam gyĆzĆdni rĂłla, hogy közvetlenĂŒl a forrĂĄsbĂłl fogja kapni. takarmĂĄny, kĂ©t ĂłrĂĄnkĂ©nt, Ășgyhogy Blaise megĂĄllt aludni a swingĂ©ben, Ă©s elkezdett aludni velem teljes munkaidĆben. RemĂ©ltem, hogy ez a megoldĂĄs.
Az ĂĄgyban egyĂŒtt Blaise mĂ©g többet szoptatott. Ăs mivel aludt, nem ĂĄllt meg, hogy sikoltozzon. BĂ©kĂ©sen szoptatott. De mĂ©g mindig aggĂłdom. ElĂ©g magas volt? MegmĂ©rte elĂ©g? ElĂ©g volt ahhoz, hogy enni? Alig tudtam aludni, Ă©s nem az a baba, aki a karomba ölelt. Az Ășj reflux gyĂłgyszer nem mƱködött, Ă©s azt mondtuk az orvosnak. Blaise mĂ©g mindig sikoltozott, amikor Ă©bren ĂĄpolt. Minden takarmĂĄny utĂĄn meg kellett tartanom.
NĂ©hĂĄny alvĂĄs Ă©s Dr. Google segĂtsĂ©gĂ©vel felfedeztĂŒk, hogy Blaise valĂłszĂnƱleg rendellenessĂ©ge volt: tej / szĂłjafehĂ©rje intolerancia. Ez magyarĂĄzta a zöld kupakot. Az összes többi tĂŒnete is volt: bölcsĆ sapka, reflux, nyĂĄlka Ă©s esetleg vĂ©r a szĂ©kletĂ©ben. Tejet Ă©s szĂłjafehĂ©rjĂ©ket szerzett az anyatejömön keresztĂŒl, Ă©s Ășgy vĂ©lem, hogy zavarja a tĂĄpanyag felszĂvĂłdĂĄsĂĄt. HabĂĄr nem erĆsĂtettĂŒk meg, hogy orvosunkkal elhagyott Ă©trendet folytattam, Ă©s abbahagytam, hogy minden tej- Ă©s szĂłjatermĂ©ket azonnal elfogyasztottam - mĂ©g akkor is, ha benne van az Ă©telek, amelyek nyomai voltak. Ăgy tƱnt, majdnem egĂ©sz Ă©jjel javul.
Az Ășj reflux gyĂłgyszerek, mint a diĂ©ta, mƱködött, Ă©s Ășgy Ă©reztem, mintha sĂșlyt emeltek a vĂĄllamrĂłl: senki sem akarta, hogy a babakĂ©pemet az akaratom ellen adjam.
A következĆ talĂĄlkozĂłn jĂł hĂreket kaptunk. - Az 5 szĂĄzalĂ©kpontban ĂĄllandĂłan van, azt mondta. - JĂł munka, mama. Az egyĂŒtt alvĂĄsnak valĂłban segĂtenie kell. Tartsd fel. - Adott nekĂŒnk egy forgatĂłkönyvet egy Ășj reflux gyĂłgyszerhez. - Ez segĂtene neki - mondta.
Az Ășj reflux gyĂłgyszerek, mint a diĂ©ta, mƱködött, Ă©s Ășgy Ă©reztem, mintha sĂșlyt emeltek a vĂĄllamrĂłl: senki sem akarta, hogy a babakĂ©pemet az akaratom ellen adjam. Blaise tovĂĄbb aludt. Ăs a következĆ sĂșlyellenĆrzĂ©snĂ©l ismĂ©t megtartotta a szĂĄzalĂ©kĂĄt.
- Csak Ășgy terveztĂ©k, hogy kicsi legyen, most, hogy kezeljĂŒk a refluxjĂĄt - mondta orvosunk. - Azt hiszem, rendben van. Egy hĂłnap mĂșlva lĂĄtlak.
Egy hĂłnap! Ez azt jelentette, hogy sikerĂŒlt: Blaise elĂ©g sĂșlyt szerzett. SzerencsĂ©snek Ă©reztem magam. Lehet, hogy egy mĂĄsik orvos Ășgynevezett neki, hogy nem sikerĂŒl virĂĄgozni, vagy ha a gyerekek nem felelnek meg a növekedĂ©si normĂĄknak. Ehelyett orvosunk nyomon követte a sĂșlyĂĄt, Ă©s gondoskodott rĂłla, hogy tĂ©nylegesen ne veszĂtse el. A reflux nem segĂtett. De egyĂŒtt aludt Ă©s gyĂłgyszert tett, Ă©s Blaise tovĂĄbbra is nyert. 6 Ă©ves korĂĄban mĂ©g mindig az ötödik szĂĄzalĂ©kban van, de az apja Ă©s Ă©n is nagyon kis gyerekek voltunk. De Blaise növekszik. Lassan, de biztosan mĂ©g növekszik. Ăs a mĂșlt pĂĄnikja hagyott minket.