Mikor ĂĄll meg abbahagyni a csecsemĆ körĂŒl?
NemrĂ©g olvastam egy könyvet a baba agy fejlĆdĂ©sĂ©rĆl, Ă©s ĆszintĂ©n nem emlĂ©kszem sokat. Ez a hat hĂłnapos ikrek utĂĄn jĂĄr; A legtöbb idĆm az agyam csak Ășgy tesz, mintha dolgozik. EmlĂ©kszem azonban egy törtĂ©netre - egy kislĂĄnyt kĂ©rdeztek meg arrĂłl, hogy mi volt a dolly neve, Ă©s vidĂĄman vĂĄlaszolt "A ** ehole" -ra.
Mindannyian tudjuk, hogy a kisgyermekek agyai olyanok, mint a szivacsok, amelyek mindent megtesznek, majd a legmegfelelĆbb pillanatokban jönnek ki.
A szĂŒlĆk többsĂ©ge egy kĂ©t Ă©ves korĂĄban figyel, amit mondanak, de sokan beszĂ©lnek arrĂłl, hogy milyen f ** k szeretĂŒnk a csecsemĆk körĂŒl. Ćk csak kis foltok, boldogan elcsĂșsznak, miközben megvitatjuk a vilĂĄgpolitikĂĄt (vagy helyezzĂŒk be a legbĂĄnatosabb, de mĂ©g mindig nagyon nem megfelelĆ tĂ©mĂĄt), amely a furcsa eskĂŒszeg szĂłval van összekapcsolva.
Eddig kĂ©t lĂĄnyom alig ismeri a szĂĄjĂĄt, Ă©s az egyes hangok nem kĂŒlönböznek egymĂĄstĂłl. De nĂ©hĂĄny hĂłnap mĂșlva a pĂĄlyĂĄn alakĂtjĂĄk ki az elsĆ megfelelĆ szĂłtagjukat Ă©s egy nap az elsĆ szĂłt.
Nem igazĂĄn akarod, hogy a baba elsĆ szava legyen az f-szĂł. TehĂĄt mikor hagyod abbahagyni a szabad beszĂ©lgetĂ©st körĂŒlöttĂŒk?
A The Secret Lives of Babies cĂmƱ dokumentumfilm azt jelenti, hogy a szavainkat sokkal korĂĄbban kell szem elĆtt tartanunk, mint amikor a mocskosok elkezdenek babblingelni.
A tudĂłsok felfedeztĂ©k, hogy a kisgyermekek jobban megĂ©rtik a szavakat, mint amennyit hasznĂĄlhatnak (ami nem igazĂĄn meglepĆ), de azt is, hogy hĂłnapokig emlĂ©keznek rĂĄjuk.
KĂ©tĂ©ves ikreket, Ella-t Ă©s Finn Burton-t nĂ©ztĂ©k, akik sokkal hamarabb megtanultĂĄk a jelnyelv hasznĂĄlatĂĄt a siket szĂŒlĆkkel, mint a legtöbb gyerek.
"Amikor nagyon fiatalok voltak, idĆnkĂ©nt Ășgy Ă©rezte, mintha egy tĂ©glafalhoz beszĂ©lt volna - nem kaptĂĄl semmilyen vĂĄlaszt. Ăs aztĂĄn nĂ©hĂĄny hĂłnappal kĂ©sĆbb megĂ©rintettek Ă©s elkezdtek emlĂ©keztetni arra, amit nĂ©hĂĄny mondtam nekik. hetek vagy hĂłnapok elĆtt - mondta Toby Burton.
Egyes szĂŒlĆk alternatĂvĂĄkat alkotnak, Ă©s elkezdenek kiabĂĄlni "mi a kacsa" Ă©s a "fiddlesticks" ahelyett, hogy eskĂŒszöget hasznĂĄlnĂĄnak.
BĂĄr nagyon aranyos, nem hiszem, hogy ez valĂłban szĂŒksĂ©ges. Hogy Ćszinte legyek, nem eskĂŒszöm, hogy a hĂĄztartĂĄsunkban Ă©s soha nem egymĂĄson. De ha eskĂŒszöm, mert valami eskĂŒre mĂ©ltĂł törtĂ©nt, akkor legyen az.
Ăgy vĂ©lem, sokkal többet tanĂtok a gyermekeimnek, hogy bizonyos szavak bizonyos helyzetekben megfelelĆek, de mĂĄsokban nem, ugyanĂșgy, mintha bizonyos viselkedĂ©si mĂłdok rendben vannak otthon, de talĂĄn nem a Marge nagynĂ©nje.
A szavak betiltĂĄsa csak vonzĂłbbĂĄ teszi Ćket, Ă©s azt akarom, hogy a gyerekeim nagy szavakat tĂĄroljanak, amiket abbĂłl tudnak felhĂvni, hogy kifejezzĂ©k az örömöt Ă©s a haragot. Azt akarom, hogy tudjĂĄk, hogy nincsenek ârosszâ szavak, hanem nĂ©hĂĄny olyan, ami nem udvarias, hogy hasznĂĄljĂĄk, Ă©s sĂ©rthetik nĂ©hĂĄny ember Ă©rzĂ©seit.
ValĂłszĂnƱleg olyan pillanatok lesznek, amikor szeretnĂ©m, ha soha nem hallanĂĄnak egy "rossz" szĂłt, de remĂ©lem, hogy ĂĄtveszi a zavart, Ă©s megölel.