100 aranyos virĂĄgnevek a kisfiĂșknak Ă©s a lĂĄnyoknak
Ebben a cikkben
- GyönyörƱ baba låny nevét inspirålt virågok
- A Baby Boys egyedĂŒlĂĄllĂł virĂĄgos ihletett nevei
A gyerekek elnevezĂ©se az istenek vagy erĆteljes figurĂĄk utĂĄn mĂĄr Ă©vek Ăłta a szokĂĄs. Sok szĂŒlĆ szeretne nevezni gyermekeiket a termĂ©szetes szempontok utĂĄn, pĂ©ldĂĄul gyönyörƱ nevek hasznĂĄlatĂĄval, amelyeket a virĂĄgok inspirĂĄlnak. A virĂĄg szĂne, termĂ©szete, illata Ă©s felhasznĂĄlĂĄsa a nevĂ©ben összeadĂłdik, mivel ezek a tulajdonsĂĄgok a kicsieddel kapcsolatosak, amiĂ©rt a finomsĂĄgot, a szĂ©psĂ©get Ă©s az aromĂĄt elterjedt.
GyönyörƱ baba låny nevét inspirålt virågok
Itt van egy virĂĄg ihletĂ©sƱ lĂĄnynevek listĂĄja, amit összeĂĄllĂtottunk az Ăn szĂĄmĂĄra.
Név | Jelentés
Aboli | Nagyon nĂ©pszerƱ MaharashtrĂĄban. Nekik van egy orangis szĂnĂĄrnyalatuk, amely erĆssĂ©get jelent. Ezeket a gajrĂĄkban gyakran dĂszĂtik.
Alice | A csĂpĂ©s az Alyssa-n, ami egy nagyon nĂ©pszerƱ virĂĄg neve.
Amaara | âEgy virĂĄg, amely soha nem fog elhalvĂĄnyulniâ
Angarika | A virĂĄg, amely a tĂŒzes lĂĄngok erejĂ©t tartja, ugyanolyan szĂ©p.
Ayana | "GyönyörƱ virĂĄg". ElĂ©g ritkĂĄn hasznĂĄljĂĄk, ez nagyon lassan kezdett felvenni a nĂ©pszerƱsĂ©gĂ©t, Ăgy a vonalkĂłdra ugorhat, mielĆtt trenddĂ© vĂĄlik.
Chitrabhanu | VirĂĄg, amely alkalmas koronĂĄnak
Debasmita | Egy kiemelkedĆen bengĂĄli nĂ©v; egy virĂĄg virĂĄgĂĄnak illata Ă©s szĂ©psĂ©ge, ami mĂ©g egy Isten mosolyĂĄt is keltheti.
Eshal | Ezt a nevet szĂ©les körben hasznĂĄljĂĄk a muzulmĂĄn közössĂ©gekbĆl szĂĄrmazĂł lĂĄnyokban; a mennyben talĂĄlt virĂĄg.
Fazluna | Parsi hĂĄztartĂĄsokban hasznĂĄljĂĄk; egy sivatagban virĂĄgzĂł virĂĄg
Floria | Egy virĂĄg virĂĄgzĂł termĂ©szete, amely gyengĂ©den nĆies.
Gul | VirĂĄg vagy rĂłzsa.
Gulnaz | Olyan aranyos, mint egy virĂĄg
mogyorĂłbokor | Egy nĂ©pszerƱ gyĂŒmölcs, de egy sĂĄrga virĂĄgos növĂ©ny. A szĂłnak titokzatos Ă©rzĂ©se van.
Henna | A mehndi virĂĄgos illata
JĂĄcint | Lila virĂĄg, amely a stabilitĂĄsrĂłl Ă©s a bĂ©kĂ©s termĂ©szetĂ©rĆl ismert
Juhi | JĂĄzmin
Ketaki | A virĂĄg krĂ©mszĂnƱ textĂșra
Krishnakali | âAz Ăr Krisna rĂŒgyeâ
Kumud | Lótusz és kapcsolat a Földhöz
Kusum | A sĂĄfrĂĄnyt ezt a nevet is nevezik, mivel az alakja a tƱz erejĂ©t Ă©s erĆssĂ©gĂ©t is jelzi
Liliom | Az azonos nevƱ virĂĄg finom Ă©s karcsĂș szĂ©psĂ©ge
Lunasha | Nagyon ritka nĂ©v az indiai hasznĂĄlatban; âOlyan szĂ©p, mint egy virĂĄgâ
Malathi | Egy szép viråg illik a kirålyhoz
Meenal | Egy virĂĄg, amely csak a szent Ă©gben talĂĄlhatĂł
Naisha | Egy kĂŒlönleges virĂĄg.
Nargis | A csodĂĄlatos nĂĄrcisz virĂĄg.
Neerja | Nirja, Neeraja vagy Niraja is szerepel; a lĂłtuszvirĂĄg, Lakshmi istennĆhöz kapcsolĂłdik
Nilofer | Egy måsik népszerƱ név, amely a lótuszvirågból szårmazik
Parul | Egy rĂłzsaszĂn szĂnƱ virĂĄg, 5 szirma, amelynek szĂ©psĂ©ge megcsodĂĄlta
Prajakta | A legtöbb illatos viråguk
Preethika | Illatos viråg és a szeretet érzése
Pushpanjali | A virĂĄgok egy magasabb entitĂĄsnak valĂł felajĂĄnlĂĄsa
Rajanigandha | A viråg féktelen aromåja
Reyhana | Egy virĂĄg, amely csak a paradicsomban talĂĄlhatĂł
Rózsa | A legnépszerƱbb viråg puszta szépséggel.
Ruhi | RĂłzsaszĂn szĂnƱ virĂĄgbĂłl; âA lĂ©lekbĆl kilĂ©pveâ
Saee | Egy virĂĄg, mint egy asszony tĂĄrsa
Samrina | NépszerƱen megtalålható a muszlim lånyokban; a viråg finomsågåt
Sayali | Ennek a nĂ©vnek a helyesĂrĂĄsa szĂĄmos variĂĄciĂłval rendelkezik; fehĂ©r szĂnƱ finom virĂĄg
Shamira | Egy csodĂĄlatos aromĂĄjĂș chameli virĂĄg vĂĄltozata
Sharon | Egy olyan régió, amely tele van gyönyörƱ rózsåkkal
Shefali | Jåzmin viråg és gyönyörƱ illata
Shivli | Egy mĂĄsik kiemelkedĆ bengĂĄli nĂ©v a jĂĄzmin virĂĄgnak, amely bĂłdĂtĂł illatĂș
Suryamani | Egy viråg jelenik meg, mint a nap gyöngyszeme
Vaijanti | Ez egy viråg, amelyet egészen szentnek tartanak, és sok ajåndékban hasznåljåk az Istennek
BrĂĄcsa | LĂĄtvĂĄnyos lila virĂĄg; egy varĂĄzslatos hangszer
Yasmin | Egy mĂĄsik nĂ©pszerƱ nĂ©v a Jasmine szĂĄmĂĄra, amely a közel-keletrĆl jött
Yutika | Egy teljes viråggyƱjtemény
Zara | A variåciók közé tartozik a Zahira, Zaira; viråg virågzik.
VasvirĂĄg | A Parsi csalĂĄdoknĂĄl gyakran megfigyelhetĆ, hogy ez egy vadvirĂĄg vad variĂĄnsĂĄra utal, amely sok energiĂĄval rendelkezik.
A Baby Boys egyedĂŒlĂĄllĂł virĂĄgos ihletett nevei
Ăme nĂ©hĂĄny nĂ©v a virĂĄgokbĂłl szĂĄrmazĂł fiĂșknak.
Név | Jelentés
Ăron | KĂŒlönleges nĂ©v, amelyet elsĆsorban a keresztĂ©nyek hasznĂĄlnak; egyedi virĂĄgos növĂ©ny
Akhtar | NépszerƱ a muzulmån csalådokban; olyan fényes viråg, mint egy csillag
Alarka | A fehér lótusz szentsége
Amit | Olyan szép, mint egy viråg
Ankur | A virĂĄgzĂł virĂĄg rĂŒgyek Ă©s virĂĄgai
Anshum | Egy virĂĄg koszorĂș, amely a nap sugaraihoz hasonlĂt
Anthony | A virĂĄg szerkezete
Armaan | A csodålatos amarant viråg; szeretnék
Arnit | Aa szép, mint viråg
Arvind | Több våltozat, beleértve az Aravindhan-t; a lótuszviråg
Guldeep | Olyan lĂĄmpa, amely egy csokor rĂłzsabĂłl kĂ©szĂŒlt
Gulfam | Egy fiĂș, akinek az arca hasonlĂt a rĂłzsa szĂ©psĂ©gĂ©re
Gulshan | A rĂłzsa kertje
Gulzar | A kert tele rĂłzsĂĄkkal
Harkamal | Az Isten, aki hasonlĂt egy lĂłtuszvirĂĄgra
Juhit | A nĂ©pszerƱ nĂ©v âJuhiâ fĂ©rfi verziĂłja; a jĂĄzmin virĂĄg szĂ©psĂ©ge
Jyotishkar | A virĂĄgbĂłl szĂĄrmazĂł szĂ©psĂ©gbĆl ĂĄllĂł szemĂ©ly
Kamaldeep | A lótuszviråg ismereteinek fényereje. Ennek több våltozata mås tulajdonsågokra utal
Kamlesh | A lótusz szentségét egy olyan személy emeli, aki az összes lótuszviråg istene
Kanwal | Egy mĂĄsik szĂł, amely a lĂłtusz nyitottsĂĄgĂĄt mutatja
Ketak | Egy nagy virĂĄg, amely a kirĂĄlyoknak szĂłl
Kunal | Ăszak-IndiĂĄban szĂ©les körben hasznĂĄljĂĄk, mivel ez egy mĂĄsik neve a lĂłtuszvirĂĄgnak
Livsharan | Olyan szent, mint a lĂłtusz, amelyet az Isten lĂĄbainĂĄl fogadnak el
Mallikarjun | JĂĄzminszerƱ virĂĄgok fehĂ©r szĂnƱek
Mandar | Egy nagy, kemény viråg, amely tisztån megtalålható a fenti égben
Mrinal | A lĂłtuszvirĂĄg
Nalesh | Egy név, amely a vilåg minden virågånak kirålyåhoz illik
Nasreen | A nĂ©v egy kicsit nĆies Ă©rintĂ©ssel; vad kĂ©k virĂĄg
Neeraj | A nap fényessége a lótusz kifelé irånyuló szirmaira
Neerajpaul | Az a személy, aki védi a lótuszviråg szentségét
Padmanabhan | A lĂłtusz megjelenĂ©se a köldökbĆl
Pallav | Egy virĂĄg, amely Ășjonnan kezdĆdött egy Ășj bimbĂłbĂłl
Pankaj | Nagyon nĂ©pszerƱ nĂ©v IndiĂĄban, amely egyesĂti a szentsĂ©get a lĂłtuszvirĂĄg szĂ©psĂ©gĂ©vel
Parijaat | Egy virĂĄg, amely az Ă©gben virĂĄgzik Ă©s az isteneknek szĂłl
Prabhkamal | Az a nagyon virĂĄg, amelyet Isten maga vĂĄlasztott ki
Prasoon | VirĂĄgzĂł virĂĄgok
Pushpinder | A virĂĄgok ura
Rajiv | A lótuszviråg nagyszerƱsége
Rajkamal | A lĂłtusz csĂĄszĂĄrnak is van neve
Rehan | Egy muszlim név; egy mennyei viråg, amelyet az istenek kedveltek
Rochan | Kifejezetten a âRoshanâ nĂ©v, a piros szĂnƱ lĂłtusz
Sai Kumar | Gyakori nĂ©v DĂ©l-IndiĂĄban; mindenki szĂĄmĂĄra kĂnĂĄlt virĂĄgok
Shehroze | A rĂłzsĂĄk csĂĄszĂĄra
Shirish | Egy virĂĄg, amely ismert az esĆfĂĄban
Sreevas | A lótuszviråg elfogadåsåval elért gazdagsåg
Suryakant | A nap fényessége egy viråg illatåban asszimilålódott
Taureek | A lĂłtuszvirĂĄg
Uday | Közvetlen kapcsolat a kĂ©k szĂnƱ lĂłtusz, amely a felkelĆ napot jelenti
Vanajaksh | Egy fiĂș, akinek hasonlĂt egy lĂłtuszra
Zayan | A jåzmin viråg fényessége és kegyelme
Lehet, hogy tonna lĂĄnynevek jelentik a virĂĄgot, vagy szĂĄrmaztatjĂĄk Ćket, de a fiĂșk kĂŒlönbözĆ nevei is azonos jelentĂ©ssel bĂrnak. HagyomĂĄnyosan az lehet, hogy a legtöbb virĂĄgalapĂș nĂ©v a lĂĄnyoknak szĂłl. De a mai napon Ă©s korban a szĂŒlĆk szabadon nevezhetik a gyerekeiket, ahogyan azt szeretnĂ©k.